Wednesday, December 14, 2011

Gee-zuhz, from above! Y del n*gro que se encabronó porque me auto-proclamé celestial

Los (ok, algunos) gringos son hiper-deficientes a la hora de pronunciar o entender las vocales más simples. En su idioma primitivo, las vocales adquieren distintos sonidos dependiendo de su contexto, y a veces suenan como 2 o hasta 3 juntas.
Sobra decir que no pueden pronunciar las "r" en español de manera correcta (ni las rs suaves, ni las dobles r); por ello, cuando me preguntan mi nombre, evito decir "Gerardo", y más bien opto por "Jesús".
Uno pensaría que con tantos hispanos en Houston (~40% de la población!), la mayoría de los no-hispanos deberían de estar familiarizados con el nombre Jesús; sin embargo, si oso pronunciarlo de la manera correcta en español, frecuentemente no me entienden, y los que sí entienden dicen "Haaay-zoose??" (una fonética que en español se aproxima a "Jei-zu-uz", con DOBLES vocales, o vocales largas).

Estaba una feliz noche tabaqueándome en el patio de un antro de la mala muerte (de unos años para acá tolero [no, más bien me encanta] tabaquear exclusivamente cuando me embriago), pero se me acabaron los cigarros muy pronto (me quedaban 2 o 3 nada más, de aquel viaje en Halloween a Nueva Orleans). No queriendo gastar dinero en cigarrillos, me di a la buitresca -y predilecta- tarea de carroñear. Y era ésto lo que hacía cuando le pedí un cigarro a un equis que estaba con sus amigos; muy amablemente me dio uno y empezamos a conversar, mas cuando se llegó la hora de intercambiar los semi-obligados (just out of politeness) "como-te-llamas?", un amigo del Sr. De Los Cigarrillos no me entendió.
Slightly annoyed (internally), reiteré mi nombre, pero esta vez en inglés: "Gee-zuhz", y apuntando al cielo añadí un dramático "from above!!".
Oh my. La mirada siniestra de desaprobación que me lanzó me condenó a todos y cada uno de los infiernos jamás concebidos y por concebir.
"Waaa chu say it like dat? Thass not right".
No recuerdo exactamente con qué palabras traté de justificarme y recuperar La Salvación, pero mi verdugo no superó mi herejía en todo el rato que permanecí ante su presencia mientras se agotaba mi fuente de humo. Tal vez debí haber contestado "Because your dumb, fat, ignorant, ghetto *ss can't understand the most simple vowels. That's why. Deck.").

Monday, November 07, 2011

I won the JACKPOT!

Fui a New Orleans el fin de semana de Halloween de este año (donde por cierto me la pasé FENOMENAL [qué asco de palabra, ja!... pero es la más adecuada]) y estando en el casino Harrah's me gané el (la?) Jackpot en un juego d'esos clásicos de casino (cómo coños se llaman?) donde jalas la palanquita, cuyo tema visual (las figuritas) era del Moulin Rouge. Desgraciadamente no tomé una foto y la caricatura acá abajo is just a poor representation:


El pago era de 1000x lo invertido!!
PEEERO para mi desgracia sólo invertí UN miserable centavo...
:(
... de tal modo que 1 penny se convirtió en 10 dólares, y más que feliz me sentí frustrado durante el primer microsegundo posterior a mi buen golpe de suerte, aunque al final volví a la felicidad y la satisfacción de saberte afortunado.
[Aunque si hubiese apostado 1 dolar... el viaje me habría salido gratis y hasta me habría sobrado!].

En fin.
Burbon St. es un SANTO DESPAPAYE (jaja, elegí la palabra porque es LITERAL [muéstranse las papayas por aquí y por allá, al menos en Mardi Gras, durante febrero cada año], si tal fruta representa aún lo que en aquella vieja canción de Molotov...).

Ya lo sabía porque hace 3 años había ido (inocente y accidentalmente) en Halloween a Nueva Orleans con mi hermana y mi madre, y nos encontramos con las calles atestadas de gente en todo tipo de disfraces, ebrios en los balcones del French Quarter, y bar tras bar, antro tras antro, luces y más luces, porn shops, table-dance places, etc...
Entonces este año fui con toda premeditación (y alevosía, desde luego, y por supuesto que ventaja también).

Friday, October 28, 2011

I'm so happy! ... y se acerca Halloween

Acabo de encontrar unas fotos de las épocas más felices de mi vida (Vancouver) que había estado buscando por MESES!
Qué bueno que (casi) siempre hago MIL backups de todo...


Heading to Babylon -ehem, New Orleans-, a un fin de semana de perdithión.
:)
[My Halloween costume is so, SO... shameless!].

Hacía siglos que no me ponía un disfraz en Halloween (de hecho, ni siquiera me acuerdo desde cuándo... ah, sí, desde alguna tocada/marihuaneada random a la que fui vestido dizque de pirata en el 2004, si mal no recuerdo), pero hace unas semanas me disfracé de ángel malvado en el Biochemistry Departmental Retreat de mi escuela. Fue divertido. A ver si posteo alguna(s) fotos, eventualmente [tengo TANTOS posts atrasados... (en el sentido de que estaban conceptualmente planeados, o al menos existieron alguna vez de manera vaga, a nivel de deseo indefinido)].

I should have packed and showered by now. *Sigh*

Saturday, July 16, 2011

Oskar Rieding concierto en si menor - movimiento 1 - Youtube #1

Tenía siglos queriendo poner algún video en youtube.
Cuando me di cuenta que no había ninguna versión satisfactoria de este concierto (salvo el audio de Perlman que lo tocaba perfectamente con su Stradivarius y la orquesta desde que estaba en el vientre de su madre), decidí que trataría de subir una versión más decente.

Mi profesor neurótico e histérico (Armenio) me tiró con las partituras de este concierto sin saber que yo ni música podía leer, jaja.
Cuando se dio cuenta me regresó a twinke twinkle, pero de todos modos me obligó a tocar esto en el recital de fin de semestre.

Tuesday, July 05, 2011

Pregunta #5

JA! No puedo creer que no cambié de pregunta en casi 2 años... totally off la predicción de que, como la pregunta era una mierda, cambiaría pronto (y la nueva no me gustó mucho tampoco; ya la pondré como pregunta#6 cuando llegue a ocurrir nuevamente el milagro de cambiar).

Tuesday, September 15, 2009 - Tuesday, July 5, 2011
Q5: Which is easier to make a model airplane out of and why: a banana peel or a wet sock?
A banana peel (not overly ripe) because it's firmer and you can carve a 2D airplane out of it in a minute or so.



Keeping track of the questions: Pregunta #4

Wednesday, June 01, 2011

Of the bashful Swan y el Lago de los Thishnesh

Zürich es una ciudad pequeña que es atravesada (como Paty por Ricardo), por un río tampoco muy grande. Éste luego se ensancha bastante rápidamente y conviértese en un lago enorme (no sé si el de Ricardo...), en cuyo extremo sur pueden verse los Alpes con sus cimas nevadas [de hecho, el agua fluye en la dirección contraria a la descrita: Baja de los Alpes al Zürichsee, lago que después se reduce al mini-río que cruza la ciudad].
Una mañana feliz, caminaba desde la estación de metro hacia el segundo hostal en el que me hospedé en Zürich, cuando vi un thishne nadando felizmente por el riachuelo, cerca de un restaurante que protuberaba sobre el agua, a manera de muelle. Pensé que el thishne era la mascota del restaurante, puesto ahí para embellecer el entorno y atraer más clientes.
Era el thishne más impresionante que jamás hubiese visto (no que hubiese visto muchos, o alguno siquiera, antes; la verdad no me acuerdo); Prístino, Níveo, LUMINOSO... sí; el pájaro era tan blanco, tan puro, que parecía irradiar su propia luz. Y, por enthima, su alma era también de alabastro, como lo evidenciaba su modesta actitud.

(El cisne tiene, LITERALMENTE, un AURA!!... por lo intensamente que su blancura refleja el sol).

Para mi ligera decepción, luego me di cuenta que no era nada especial, ni la mascota del restaurante: El therdo probablemente estaba carroñeando la comida y/o basura del negocio. Arribé (ya que el agua ha sido tan mencionada) a tal revelación cuando, en la tarde, caminando hacia un muelle de verdad para tomar un barquito que me pasearía por el lago, me di cuenta que los thishnesh son animales comunes y corrientes ahí.

(Flock of swans chillin' at the shores of Lake Zürich).

Y desde luego la gente los alimenta y entherdethe....

Y los thishnesh carroñeros, peléanse por la comida y la pescan de donde pueden, sin importar cuán putrefacto sea el origen (como cualquier lesser animal, incluídos los seres humanos, claro está):
(Thishne A envidiando a thishne B, quien ha carroñeado sobras putrefactas que alguien lanzó en el lago).

Cómense hasta sus propias pulgas...

 Pero, con todo, siguien siendo beautiful... (son de los pocos pájaros que no me dan asco total).

Tuesday, May 24, 2011

Qué aberrathión!

En Suiza, las monedas de 50 centavos son de 1/2 franco! JA!
Pensé que una viejita mamona me estaba queriendo ver la cara cuando me dijo "X.5 francos" (equis punto 5 francos) por Y cosa que compré (un magneto para el refri), y me regresó una moneda minúscula que, siendo pequeña y estando desgastada, y yo con mi retraso, no pude interpretar en el segundo que la vi. Me la eché al bolsillo mientras maldecía a la vieja por aprovecharse de la ignoranthia de los turistas (en realidad no; más bien la compadecí, pensando que probablemente era muy infeliz [alguna razón debía tener para ser TAN mamona] y que dando cambio de menos se procuraba algo de felicidad).
Más tarde, a closer look at the coin revealed que la amargada no me había timado.

Sunday, March 20, 2011

Homophobia is the ONLY rational position

Me topé con, quizá, el BLOG más racional que haya leído jamás (no estoy diciendo que sea perfecto, pero lo que he leído me ha gustado; lástima que parece estar descontinuado), y me veo en la necesidad de piratear/quote-ear de él literalmente:

"Homophobia is the ONLY rational position (SARCASMO).
A great VIDEO explaining why.
If you do not understand why homosexuals should not be allowed the SAME MARRIAGE with the SAME NAME (“marriage”) as anybody else gets, then I propose you neither understand, nor deserve civil rights.
Period."

Friday, January 28, 2011

Nunca te enojes...

No sé exactamente dónde lo leí. (Fue hojeando alguna revista en algún supermercado):
Never get angry.
According to Dr. X, empathy can be an effective palliative. Understanding why someone screwed you, even if you have to make it up, makes it harder to be offended.
An example: 
Someone cuts you in traffic.
Possible excuse:
He's late for a flight... that'll take him to a funeral... for his only daughter... who died trying to rescue his wife... from a fire that burned down the cabin that he built with his father... where she was staying with her new lover... who turned out to be his best friend.

:-)